Slovenian Moodle language pack utf-8 encoding
Translated by Tomaz Savodnik

contact: tomaz at zid.si or http://moodle.zid.si

Prevod programa Moodle v Slovenscino je plod prizadevanj Zavoda za informacijsko 
druzbo, za razsiritev uporabe eUcenja. 

Vse morebitne pripombe ali predloge glede prevoda lahko posljete na elektronski
naslov

Veliko uspeha,
Tomaz Savodnik
zID

Dnevnik sprememb
---------------------------------------
 1.9.2006 1.6+ preveden v celoti (uporabniski vmesnik IN pomoc ter 
 		nekaj dokumentacije), nekateri izrazi dodatno usklajeni, tipkarske 
 		napake polovljene... seveda tudi kaksna nova napaka ;)
26.7.2006 Prevod prirejen za Moodle 1.6+ na osnovi zadnjega popravka 
		razlicice 1.5. Dodan nabor obstojecih datotek pomoci.
30.9.2005 Dodan je prevod datotek pomoci in nekaj drobnih tipkarskih napak
27.8.2005	Prva razlicica prevoda v UTF-8 je dokoncana. Prevedeni so vsi izrazi 
		za Moodle 1.5.2 razen dialogue.php (modul je umaknjen iz jedra programa)
		in timezones.php. 
		Uporabljena sta splosna izraza "udelezenec" in "izvajalec".
		Na vrsti so se dokumentacija in datoteke pomoci.

Zahvale
---------------------------------------
Zahvaljujemo se vsem, ki so prispevali in se prispevajo k izboljsavi 
prevoda Moodle in se posebej Borutu Golobu, Deanu Gostisi ter 
Ministrstvu za visoko solstvo, znanost in tehnologijo
